Yeah! One of the articles I co-authored is out!
It’s called ‘Articulations of Identity and Distinction: The Meanings of Language in Dutch Popular Music’. And as you can guess from that elaborate title it is about how Dutch music can be ‘used’ or valued by people because it enables them to express their identity, or create a distinct identity.
But Simone, weren’t you working on a Backstreet Boys paper and reunions and stuff? Yes… But this study uses data from my ‘Limburg’-study: interviews I conducted with people from the (distinct) region of Limburg in the Netherlands, which was actually the first thing I did as a PhD-student. Plus, this is a product of the POPiD project – a project on Popular Music Heritage, Cultural Memory and Cultural Identity (across 4 countries). So all in all, this publication is my point of departure to (from here on) discuss and illustrate how music plays in creating identity and distinction in various settings (such as a reunion concert of a longterm fandom).
Still, I’m really proud of the article, co-authored with a colleague and my supervisor. Here’s the abstract, enjoy reading (you can find the link to the full article here):
On the basis of interviews with music audiences, heritage practitioners, and cultural industry workers, this article explores how language use in Dutch popular music relates to local and historically situated taste patterns and music practices. Most popular music in the Netherlands is sung in English, Dutch, or dialects of the Dutch language. We discuss how these languages are used in Dutch popular music as an expression of cultural taste, cultural identities, and local heritages. Furthermore, we describe historical trends in the attention to various languages and their associated genres, focusing on processes of classification and cultural legitimization.